Хроники Нарнии Том 1 - Страница 115


К оглавлению

115

 — А ну пошел! Пошел домой! Кому сказано — пошел!

 Какое-то мгновение мальчик глядел прямо в разверзнутую свирепую пасть. К крайнему его изумлению, лев, все еще стоя на задних лапах, замер на месте, поглядел на него как бы в недоумении — потом перекувырнулся и, подобравшись, длинными прыжками умчался прочь.

 С минуту Шаста никак не мог поверить, что все так хорошо кончилось. Потом он повернулся и помчался к воротам в зеленой стене. Хвин в это время, спотыкаясь, почти в беспамятстве входила в ворота. Аравис все еще сидела в седле, но было видно, что спина ее окровавлена.

 — Входи, дочь моя, входи, — говорил бородатый человек в хламиде, а когда до него добежал задыхающийся Шаста, добавил:

 — Входи и ты, сын мой!

 Шаста слышал, как закрылись за ним ворота, а потом увидел, как бородатый незнакомец помогает Аравис и ее Лошади.

 Они находились внутри широкого круглого двора, окруженного высокой стеной из зеленого дерна. Перед ними был пруд с очень спокойной водой, стоявшей едва не вровень с берегами. На противоположной стороне, почти полностью закрывая пруд ветвями, росло самое большое и самое красивое дерево, какое доводилось видеть Шасте. Рядом с деревом стоял маленький и низенький каменный домик с соломенной крышей. Послышалось блеяние, и мальчик увидел несколько коз, что паслись на густой мягкой траве.

 — Вы... вы... — с трудом выговорил Шаста, — не король Лун Арченландский?

 Старик отрицательно покачал головой.

 — Нет, — спокойно ответил он. — Меня зовут Отшельник с Южной Границы. Теперь, сын мой, у тебя нет времени на расспросы — слушай и повинуйся. Эта юная дама ранена. Лошади ваши вымотались, а Рабадаш в этот самый момент нашел брод через Стрелу. Но если ты сейчас побежишь прямо, нигде не останавливаясь, ты еще успеешь предупредить короля Луна.

 При этом сердце Шасты чуть не остановилось. Он почувствовал, что у него совсем не осталось сил. Внутри у него все воспротивилось этому жестокому и несправедливому требованию. Он еще не знал, что если вам случится сделать одно доброе дело, то наградой за него чаще всего бывает другое задание — еще более славное, но и более трудное. Но вслух он лишь произнес:

 — Где король?

 Отшельник повернулся и сказал, показывая посохом:

 — Смотри туда — там есть другие ворота, напротив тех, в которые ты вошел. Открой их и беги прямо и прямо, что бы ни было перед тобою — ровное или крутое, свободное или заросшее, сухое или мокрое. Мое искусство позволяет мне знать, что короля Луна можно встретить там. Но для этого тебе нужно бежать — бежать, не останавливаясь.

 Шаста кивнул головой, побежал к северным воротам и скрылся за ними. Затем Отшельник занялся Аравис, которую во время разговора поддерживал рукой. Он сначала повел ее, а потом внес в домик. Оттуда Отшельник вышел не скоро.

 — А теперь, кузены, — сказал он, обращаясь к Лошадям, — пришел и ваш черед.

 Не дождавшись ответа — Лошади так обессилели, что не могли выговорить и слова — он снял с них седла и уздечки и принялся растирать, да так умело, что лучшему конюху в королевских конюшнях было до него далеко.

 — Теперь, — сказал он, — вам надо выбросить из головы все сегодняшние происшествия и успокоиться. Здесь есть для вас вода и трава. А когда я подою других моих кузин, коз, я приготовлю для вас теплое пойло.

 — Сударь, — сказала Хвин, к которой вернулся дар речи, — будет ли жить тархина? Не убил ли ее лев?

 — Мое искусство позволяет мне знать лишь о том, что происходит в настоящем, — ответил Отшельник. — Но оно мало говорит мне о будущем. Поэтому я не могу знать, кто доживет в этом мире хотя бы до следующего утра. Но всегда надейтесь на лучшее. Я не вижу причин, мешающих этой юной даме прожить столько, сколько это возможно для любого человека ее возраста...

 Когда Аравис пришла в себя, то обнаружила, что лежит лицом вниз на низкой кровати в пустой комнате с голыми каменными стенами. Аравис никак не могла понять, почему она лежит на животе. Но стоило ей шевельнуться, как она почувствовала жгучую боль сразу во всей спине и вспомнила, что с нею произошло. Потом девочка спросила себя, на чем же таком восхитительно мягком и упругом она лежит. А лежала она на вереске — лучшем материале для ложа, но про вереск, естественно, она ничего не знала.

 Дверь открылась, вошел Отшельник с большой деревянной миской. Осторожно поставив миску возле постели, он спросил:

 — Как ты себя чувствуешь, дочь моя?

 — Очень болит спина, отец, — отвечала девочка, — но в остальном, кажется, все хорошо.

 Он встал возле нее на колени, положил руку на лоб и пощупал пульс.

 — Пока обошлось без лихорадки, — сказал он. — Значит, все будет хорошо. Не вижу причин, которые помешали бы тебе встать с постели завтра утром. А сейчас выпей это.

 Он взял деревянную миску и поднес ее к губам девочки. Сделав первый глоток, Аравис не могла удержаться от гримасы отвращения — потому что козье молоко, если вы к нему не привыкли, может показаться очень неприятным на вкус. Но ей хотелось пить, поэтому она взяла себя в руки, выпила все и сразу почувствовала себя намного лучше.

 — Теперь, дочь моя, тебе лучше всего уснуть, если сможешь, — сказал Отшельник. — Раны твои промыты и перевязаны. И хотя они очень болезненны, но не опаснее ударов бича. По-моему, лев этот был какой-то странный. Вместо того, чтобы вырвать тебя из седла и впиться зубами, он только прочертил когтями по твоей спине десять царапин — болезненных, но не глубоких.

 — Что ж, — ответила Аравис. — Значит мне снова повезло.

115